底下开始用音响监督的第一人称来描述:

  对於还没有看过《最终章 火影忍者剧场版》的人,也许有你们不想被雷的内容,在往下看之前请先注意罗。对於已经看过剧场版的人,等你终於知道某一个剧中场面原来是这样制作出来以后,可能会想进去电影院再看一次喔!

  手持配音台本的漩涡鸣人

  今年年初,第一次入手最高机密

  一开始,先把时间退回到《火影忍者剧场版 忍者之路》(ROAD to NINJA),那是2012年夏天的事情。因为到现在已经过了好长一段时间,我的记忆可能有些模糊,所以如果讲错时间的话请原谅我。在完成《忍者之路》以后,我和制作人之间有过这段对话……

  (2012年)我:"下一部大概是什麼故事呢?"制作人:"明年没有要上映喔。"我:"虾米!?"
   ……虽然我们并不是这样聊完的,但省略之后就像是这个意思。结果,2012年就这麼结束了。
   到了隔年,2013年,我和他在《火影忍者》电视动画版场合中的对话……
   (2013年)我:"难道以后真的没剧场版啦?"制作人:"有喔。"我:"什麼!?"制作人:"但是,要到隔年冬天才会做喔。"我:"咦--!"
   ……当然,我们并不是这样聊的,反正大概就是这样获得宝贵的情报,然后2013年又过了。

  在2014年,会有一部新剧场版在冬天上映。这是我在整个2013年所知道唯一一个情报。没想到,在过完跨年元旦之后,在我们"音响制作群"突然出现新的动静:连载长达15年的《火影忍者》将在11月完结,后续的故事会在剧场版公开。尽管在那个当下,我第一次知道具体的剧场版上映时期,可是最令我震惊的,毕竟还是"NARUTO要完结"这项事实。这个讯息被列为"最高机密",暂时只有少数人员有权限知道;理所当然,所有声优们根本不晓得有这件事……因为剧场版本身在此时依然没有任何情报,於是我就继续忙著电视动画版的工作。

  死守竹内顺子、水树奈奈的合作档期

  本片的制作筹备开始动起来,大约是在今年4月吧?由於是预定12月公开,包含规划音响的完工期限、预约适合大银幕作品 Dubbing(后期过带)的场所、连络合适的配音工作室等等,我已经有初步的想法。毕竟参与音响工程的人员除了《火影忍者》以外还有别的案子,所以我也必须向他们一一确认 NG 的日期才行。

  等到工作人员的排程都已妥善调整之后,我终於有了"啊~真的要开始做了~"的感觉。尽管我自己还没有拿到剧本,但听说公司(音响制作会社)那边已经收到一份仍在初期阶段的脚本,主要描述鸣人、雏田俩人的故事。换句话说,竹内顺子、水树奈々必须要在一起配音。有鉴於此,我们绝对要百分之百确保他们二人能够一同演出!无奈他们两位都是行程满档的大明星,能够搭配的日期实在少之又少,结果在4月中就为他们预订到10月份的其中几天来收录。

  我们预先安排4天左右的日期,接著才开始确认其他声优们的行程。最后,我们选出最能够集合大家配音的其中二天,大部分的声优们都在那二天参加收录。至於本片的新角色トネリ是否已经有了声优候选人?我在当时并不知情。

  内容超劲爆的脚本初稿

  等我真正拿到剧本的时候,印象中应该是在6月。我还记得第一次读完剧本的感想是,因为有好多令我大惊的内容啊!说到6月份,《火影忍者》原作漫画还在"周刊少年 JUMP"热烈连载中,连半句"完结"都没有任何泄漏。偏偏,本片的剧本不只写到谁谁谁后来发生什麼事、某人跟某人幸福凑成一对、甚至连他们的儿女都冒出来了。"万一我不小心弄丢剧本,一定会被上头追杀啊……"只要我随身带著它工作,我的心情就会这麼紧张。

  在这个阶段,剧场版的脚本还不是最终的决定稿。故事内容随时都有可能被修改,而且事实上也真的有改版。即使如此,我依然需要一份脚本,这样才能协助我们尽快定出音乐风格的大方向--毕竟剧场版的片长有90分钟以上,若要思考整体音乐的铺陈安排,绝非一件简单的事(注13)。因此,我必须早早拿到脚本,然后就可以在空余的时间好好构思音乐的表现手法和构成方式。为了作业顺利,我必须早早把握剧情的大纲,也需要时间来好好理解故事的进展。

  在这段期间,我得知《火影忍者》作曲家高梨康治蝉连二年荣获"JASRAC赏 国际赏"这个大好消息(译注:颁奖典礼在5月21日举行)。在庆功宴上,我虽然跟他一同谈天说地,但完全没有聊到剧场版音乐的话题,顶多只是建议他下次不妨用电风琴来作曲看看吧。

  本片的曲风 三大原则

  到了7月,我终於第一次和小林常夫监督会面,而且也是生涯第一次和他合作。小林监督所下达的音乐方针有三:这次的主题是爱情故事、希望产出豪华绚烂且高潮不断(ケレン味たっぷり)的乐曲、沿用电视动画的旧音乐也没问题(注17)。由这开始,我正式著手编辑音乐的曲目清单:本片的敌人既然是月球人(初步概念),我决定以灵异电影的风格来铺陈。接著是漩涡鸣人、日向雏田的梦幻恋情与苦涩情网、地球军对上宇宙军(初步概念)的战斗场面等等,以及《火影忍者》不可或缺的和风摇滚乐。这些我都一一考虑过。

  我和小林监督经过多次的沟通讨论,终於让他点头同意了我的音乐主题方向。於是,我开始在脚本上一一备注所需音乐的出现时机和演奏长度等等。此时,剧场版的脚本依然不是决定稿,所以我只是把就算剧情有所变更也没关系的部分先记下来。

  在这时候,虽然有宣布トネリ一角由福山润担纲,但因为音响制作(译注:音响方面的制作进行)已经作好妥善的行程规划,所以福山润的名字搞不好在更早之前就已经在口袋名单里。这是因为,小林监督不只查过曾经演出《火影忍者》动画系列的全部声优,而且他要求"トネリ"必须由这群人以外的声优来挑大梁。

  关於本片的音乐主题,我自己的想法是"不希望让鸣人、雏田的主题占了太多比重"。要避免出现令人心旷神怡的情歌,而是努力思考该如何利用合适的旋律,来表达出两人初恋的那股青涩不安感。关於伴随在结尾大团圆的悠扬音乐,我在这时候其实还没有半点想法,而且只有想到用纤细的钢琴乐来点缀一下而已。

  声优试配音 & 音乐试作

  时间来到7月下旬,制作委员会为了庆祝电视动画放送突破600集,特地邀请集英社、动画公司"ぴえろ"、音响人员和主演声优们一同举办纪念餐会。就是这个场合,集英社在舞台上正式发表"NARUTO 原作连载即将完结"的消息,在场的众人纷纷露出不可置信的震惊表情。

  印象中,应该是进入8月的时候吧。竹内顺子、福山润、小林监督一同集合在录音间,进行初步的台词试录,我已经忘记水树奈奈有没有一起来,真是拍谢。这次试录的目的,除了要靠声音来塑造"トネリ"这个新角色,还要掌握"大人版 漩涡鸣人"在演技上的方向性(注23)。我记得,鸣人的演技好像不是靠压低嗓子来展现成熟的一面,反而是用稳重的腔调和语气来让他听起来更像是一个大人。我们只跑了几次试录(Take)就把角色塑造完成,前后花了大约30分钟。

  从8月开始,剧场版的分镜表逐渐一页一页地完稿。对我来说,在哪一个场景(Scene)用哪一首音乐、从何时播到何时,我都把这些想法一一写在分镜表上。然而,一部电影是不可能只靠分镜表就能做出来的。在分镜表阶段如果发现超出预设的片长,就会被剪掉某些 CUT。这些 CUT 被称为"欠番",从此不见天日……不论如何,身为一个音响监督,在这个情况下通常已经完成 40% 左右的音乐筹划进度。从这时候起,我便展开一段边看著分镜表、边在脑中萦绕音乐的日子。

  时序进入9月,我终於和高梨康治第一次讨论作曲的细节。总之,我先和他见个面,然后谈到本片所需的音乐以及我想要的曲风。我主要提供他一些能够激发作曲灵感的情报,包括上面提过的音乐主题、旋律的层次感要多大多广等等。根据目前的剧情走向,会想要使用何种风格的音乐?这类问题我都会跟小林监督再三沟通。就连小林监督也有自己的想法,例如:这个场面必须安静,所以不希望有音乐出现;某个角色在等一下会有心情转变,所以希望音乐就此打住。我都会依照他的需求,整理出全面的音乐规划。

  这时候,高梨康治还没有开始作曲,而是先进入作曲前的闭关冥想、脑力激荡状态。由於影像还未出炉,不管是要做出多长的乐曲,或者是要作出多麼激昂兴奋的音乐,都还不能下定论。只能算是作曲之前的预先准备罗。

  两种麦克风的品牌、用途

  等到10月开始,我们终於要进行配音收录了。针对这次的剧场版,我们在请主角声优们过来之前,先通知戏份较少的人来配音。也就是说,我并没有按照配音台本的顺序来收录。请看看底下的照片,录音室的麦克风设置就像这样。在房间的最里面,你们有看到一支高高的麦克风完全没对著人吗?那支麦克风叫作"off mic "(オフマイク ),主要为了收集室内的回音。在本片里面有几个地方用到回音喔,你们猜得出来是哪些地方吗?

 

录音室全景与 off mic 的特写

  如果从近处观察,这支 off mic 就是上面这个样子。可以看到它的高度很高,不是对著人,而是对著墙壁。我们可以用它来表现从门后传出来的声响,也可以把空间的回音混进主声道来产生不同的效果,可说是用途多多。

  补充一下,专门收录声优配音的麦克风是德国的知名品牌"Neumann U87Ai",跟我们用来收录电视动画版的麦克风是同一型号(注33);至於 off mic 则是采用国内的厂牌"SANKEN"。我基本上对麦克风没有特别的要求,若要硬说的话,与其挑选一支符合电影音调、能把所有声音都漂亮收进来的麦克风,还不如挑一支能够有效降低现场杂音的麦克风。后者如果有的话,不管是哪一牌都没差。

  2014年10月,正式配音

  我们花了二天完成主要的配音工程。底下就是完整的行程表:

  第一天
   只有这天有空出席的声优。
   按照本片的故事顺序,完成前半段的配音。

  第二天
   只有这天有空出席的声优。
   除了主角声优以外的人,完成后半段的配音。
   主角声优们,各自完成剩下的部分。

  就像这样,等到收录完毕的最后一刻,其实只剩下区区几个声优仍待在现场(注35)。然后,我们为了那些在这两天都没空参加的声优们特地挑了另外一天来收录,同时也邀请4位特别来宾客串一下。我们邀请了演唱主题歌的"スキマスイッチ",可是并没有事先决定配音的角色。於是,我当场根据台词的多寡与台词的发音难易度,和一旁的"配音演出"(アフレコ演出)、无限开关二人组共同决定好要配的角色。(注36)

  然后又在另一天,我们追加录了"人群声"(ガヤ収录);全部的录音工程就此大功告成。接下来,就是怒滔的 Dubbing 修罗场了……还没还没、我又暂时度过一段没有进度的日子。理由是因为,此刻的剧场版资料(フィルム)只是暂时性的,就算我现在开始作业,一旦有更新版的档案资料送过来,我还是必须从头来过。所以,我现在所能做的事情,顶多就是专心滤掉声优台词的杂讯而已。

  音乐曲目需求清单、音乐构成表

  因为我的手上已有初步的映像和声音资料,所以和高梨康治进行第2次的作曲讨论。即使只是暂时性的档案,但毕竟有了实际的影像,我这边的构想也逐渐有了更具体的雏型。例如:就算是需要音乐陪衬的场景,假如在映像上只有不到20秒的长度,那就乾脆不要上音乐吧!(注38)

  或者是:从分镜表上看来似乎要安排不同曲风的音乐,才能表现出前后的人物心境变化;可是看完映像才发现,那个场景其实不怎麼重要……诸如此类的,通常在分镜表没察觉到的一些细节,我都是看到映像动起来之后才发现。我就是这样和作曲家一同讨论出最后的全片音乐构成。

  当出席电影配乐的讨论会时,我们除了会制作一份音乐曲目需求清单以外,也会整理一份音乐构成表。音乐构成表帮助我把脑中的点子投射成白纸黑字,在视觉上非常容易让别人一目了然。这首歌是属於敌人的音乐还是夥伴的音乐?是激昂的曲风还是悠闲的曲风?是需要动用乐团演奏的大型曲目吗?……等等。在构成表上都会记载地清清楚楚。如果有机会的话,我会找个时间秀给你们瞧瞧。(注40)

  NARUTO Main Theme 浴火重生

  准备开音乐讨论会议之前,在我的心中其实有一个大大的迷惘。那就是:《最终章 火影忍者剧场版》作为一部漩涡鸣人的成长冒险完结篇,我到底该怎麼回馈给这15年来一直支持爱戴他的粉丝们?况且,我也希望能把"对岸本老师致上最深的感谢"这股意念寄托到音乐里面。可惜的是,我始终找不到一个好方法来实现我的心愿……

  等到我看了影片档案之后,脑中迟滞的思绪才突然被新的电流刺激--也就是当大银幕上秀出《THE LAST -NARUTO THE MOVIE-》片头动画时的热血主题曲!从画面上,我们依序看著漩涡鸣人从少年、青年一步步变成壮年;这个场面如果不配上2002年初代动画版的经典配乐,怎麼能够说得过去呢!

  而且,这首初期的配乐自从电视动画迈向<疾风传>以来便再也没有出现过。能够让这首音乐在《最终章 火影忍者剧场版》的片头重新复活,个中的意义不仅象徵著整部冒险谭是从《NARUTO》成功继承到《NARUTO 疾风伝》,也象徵著漩涡鸣人的成长故事终於要划下休止符;同时更代表著《NARUTO 剧场版系列》也将迎向终曲。

  当我这麼灵机一动,参加会议的小林常夫监督、高梨康治纷纷大表赞同。结果,我以『NARUTO Main Theme』为主,向高梨康治提出总共4首变奏曲的需求。除此之外,会议中也特别针对上一次的讨论结果来做更进一步的细节沟通。从这时候开始,高梨康治的剧场版作曲终於正式开工、准备进录音室编曲罗。

  这就是刚刚提到的『NARUTO Main Theme』音乐资料,而且是为了本片而重新录制的版本。在视窗上方的音轨是配合剧中画面的放映剪辑版,视窗的下方则是一刀未剪完整版。这样子你们就知道原本的主题曲有多长了吧?完整版将会收录在本片的原声带CD里面,请大家一定要买来听听看。

  初公开!曲目清单一览表

  然后,影片档案总算更新到上映片长的所需长度,加上高梨康治陆续产出一首接一首的音乐档案,我自己也终於能够开始 Dubbing 过带作业了。从此时此刻起,我们进入一段日以继夜的超级修罗场。底下的照片是敝公司的 Dubbing Studio 工作现场,我们先在这里转换出电影院音响所需的 5.1 声道(注45)。

  你们有没有看到一张纸摊在桌上呢?请看隔壁的近照,这就是我之前提过的"音乐曲目需求清单"。因为不是我自己做的,所以我把上下部分模糊掉。尽管只秀出一点点给你们看,但整张纸可是写满超过40首的曲目、每首曲子的播放时间点和播出长度都记得一清二楚。这麼密密麻麻的资料,相信会让你们吓一大跳。

  Dubbing Studio 现场、音乐需求清单的近照

  底下的照片(上方),我展示了 Dubbing 软体的操作画面。虽然我是用双萤幕显示(Dual View)给你们看,但实际上我们只用一台萤幕来工作,用双萤幕显示只是拍照起来比较好看罢了。你们有没有看到秀在视窗最下方的几条音轨图案呢?那些就是被我们混音校正成 5.1 声道之后的完成品。

  Dubbing 软体画面、剧中最长的一首音乐

  剧场版即将完工,漫画圆满完结

  接下来,我这边的作业包括了把声优的台词插入对应的画面、贴上音轨之后进行剪辑、增加室内的回音、加入爆炸的效果音、……等等。等这些都完成之后,我再来确认每一首音乐开始播放的时间点:把音乐拉长一个 CUT 好呢?还是提前1秒就淡出的感觉会更好呢?基本上就像这样。

  然后到了11月,距离剧场版上映只剩最后一个月!我们终於进入整个动画制作工程的 Dubbing 阶段。由於本片是一部大银幕作品,我们必须移师到专门负责电影剪辑的 Dubbing Studio 才能工作。在那里,我们一边等著其他人的到来,一边再次确认声优台词、背景音乐、音效等等是否正常。

  就是这个时期,《火影忍者》原作漫画的连载宣告完结。在这之前,我一直以为《最终章 火影忍者剧场版》描述的是漫画最终回之后的故事;一直以为慕留人(ボルト)和向日葵(ヒマワリ)要到大银幕才第一次公开……结果并不是!我完全没想到剧场版竟然是安排在漫画第699回、第700回之间!这又是一次晴天霹雳。

  "效果"人员、劳苦功高

  整篇内幕洋洋洒洒写到这里,我好像都没有谈到"音响效果"人员的工作内容喔。究竟他的主要工作是什麼呢?其实自从 Dubbing 用的影片档案一出炉,他就整个人投入在混音地狱中--说他是废寝忘食也不为过。毕竟要把单轨音乐转成立体声和 5.1 声道是完全两码子事,两者的难度更是天差地远(译注:请参考注 45 段落)。更别说我们的对象是一部长篇剧场版了。

  把地点拉回来电影专用 Dubbing Studio。当"效果"人员准备就绪,最终编集作业便正式开始。就是这个瞬间,在场的所有人(包含小林监督在内)都是第一次听到声优台词、背景音乐、音响特效一同从剧院喇叭发出来!在编集作业的第一天,我们众人从头到尾专心地看完整支母片,先确认整体的初步观感。由於全部的人声、乐声、效果音都播放出来,所以我们能够从中察觉出与原先印象不同、需要微调的部分。譬如:声音听不清楚的地方、乐曲印象不够深刻的地方等等。我们先把需要修正的地方一一记下来,然后这天就解散了。

  解散之后,大家个别负责必须补强的部分。我自己必须负责的内容有:对於听不清楚的台词作调整、对於音乐的播放时机作调整、对於某些场景的背景音乐长度去作加长/缩短、对於已经上好的音乐故意改成不同步/换成另外一首、……等等。为了让所有观众都能尽情享受剧场版,凡是我能够调整的细节,我都会去一一尝试。

  事到如今,我们距离完工只剩下最后一哩!正式进入最终修饰的冲刺阶段。这一部《最终章 火影忍者剧场版》片长至少有110分钟以上,我们决定拆成每20分钟片长为一个 Dubbing 单位,总共花五轮完成。因为一天只能完成两轮,所以总共耗时三天完工。

  《THE LAST -NARUTO THE MOVIE-》音响部分正式完成

  另一方面,影像的部分也在动画制作群的全力冲刺之下,原画稿、动画稿一张接一张地上色完成,然后一一代换到母带里面。最后,这支母带就变成大家进电影院所看到的影音内容罗。喔对了、我曾经说过『漩涡鸣人 主题曲』总共用在四个地方,请问你们有全部找出来吗?

  4首不同『NARUTO Main Theme』出现时机:No.1 片头动画、No.2 鸣人、小樱在洞窟内独处、No.3 鸣人的绝地大反攻(最热血的一首)、No.4 片尾彩蛋

  我还记得,12年前第一次听到《火影忍者》动画版的音乐,就是这一首啊(注58)。以『NARUTO Main Theme』作为一切的开始,并且作为一切的结束,这就是我对本片所下的音乐计画。我尤其喜欢剧中的一句对白,小樱告诉鸣人:"因为我喜欢佐助、所以你不想输给佐助、对吧?看来你这次是认真的罗。"(私がサスケくんを好きだからでしょ サスケくんに负けたくなくて。今度は本気だったんたね)我觉得,这句话在本片完全一语道破鸣人与小樱的关系。

  也许有人会有疑问:"对鸣人来说,雏田真的是他的初恋对象吗?明明他一天到晚都嚷著喜欢小樱……"关於这个核心主题,本片有非常深入的描述,请大家可以放心。结果,鸣人喜欢小樱,大概跟他喜欢吃拉面是一样等级的吧(注60)?尤其大家可以瞧瞧鸣人对雏田告白失败时的悲伤神情;他每次对小樱告白、每次都失败,但是每次都没有像片中这麼沮丧过……於是,他对雏田的感情变成跟吃拉面的时候不一样了,那份"爱"已经转变了。所以我认为雏田是鸣人的初恋没有错。

  另外要澄清一点,我在文章上虽然写了很多次的"フィルム"(胶卷),但是从头到尾完全没有真正的胶卷被生产出来。所有的影像、音乐资料都是数位化的档案。因为我觉得讲"フィルム"比较容易让人理解,所以才会一直用这个单字,请不要误会喔。

  在文章的最后,虽然我落落长写了一大串,但是《最终章 火影忍者剧场版》的音响部分就是这样子一步步完成的。如果你们在读完全篇之后还想再看一次剧场版,那我就会非常高兴。谢谢大家耐心读完,以上就是本片的配音&作曲大内幕!来源:游侠网

更多
北京名传天下国语配音公司 All rights reserved 地址:北京朝阳区常营乡中弘北京像素-南4号楼5层中部  
电话:010-83265555 010-86175888   邮箱:516793858@QQ.com  QQ:516793858 408876751